您的位置: 首页 > 要闻 > > 内容页

杨震暮夜却金小古文注释(杨震暮夜却金翻译)

时间:2023-08-06 06:42:28 来源:互联网

1、(杨震)四迁荆州刺史、东莱太守。


【资料图】

2、当之郡,故所举荆州秀才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十金以遗震。

3、震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰:“暮夜无知者。

4、”震曰:“天知,神知,我知,子知。

5、何谓无知!”密愧而出。

6、 译文;杨震公正廉洁,不谋私利。

7、他任荆州刺史时发现王密才华出众,便向朝廷举荐王密为昌邑县令。

8、后来他调任东莱大守,途经王密任县令的昌邑(今山东金乡县境)时,王密亲赴郊外迎接恩师。

9、晚上,王密前去拜会杨震,俩人聊得非常高兴,不知不觉已是深夜。

10、王密准备起身告辞,突然他从怀中捧出黄金,放在桌上,说道:“恩师难得光临,我准备了一点小礼,以报栽培之恩。

11、”杨震说:“以前正因为我了解你的真才实学,所以才举你为孝廉,希望你做一个廉洁奉公的好官。

12、可你这样做,岂不是违背我的初衷和对你的厚望。

13、你对我最好的回报是为国效力,而不是送给我个人什么东西。

14、”可是王密还坚持说:“三更半夜,不会有人知道的,请收下吧!”杨震立刻变得非常严肃,声色俱厉地说:“你这是什么话,天知,地知,我知,你知!你怎么可以说,没有人知道呢?没有别人在,难道你我的良心就不在了吗?”王密顿时满脸通红,赶紧像贼一样溜走了,消失在沉沉的夜幕中。

本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。

关键词:
x 广告
x 广告

Copyright @  2015-2022 世界金属报网版权所有  备案号: 豫ICP备2021032478号-36   联系邮箱:897 18 09@qq.com